SA 1971/265/Al Recorded
from John Dass, Burray, Orkney by Alan Bruford on 17th Sept. ,1971.
Mr Dass heard the song from William
Sinclair (Billy o Stane) as a boy in South Ronaldsay. The custom of "hunting
the wren" about Christmas-time, known in Ireland, Northern England and the
Isle of Man, seems to have been almost unknown in Scotland, but the associated
song has survived as a nonsense song for children in several regions including
the Northern Isles: other versions have been recorded recently from Flotta and
Shetland. The end with the wren's bones causing shipwrecks seems to be a local
addition. The tune is a variant of "Kenmure's on and awa. "
- "Come to the wood," says Tozie Mozie,
"Come to the
wood," says Johnnie Red-hosie,
"Come to the wood," says
brithers and three,
"Come to the wood," says Wise Willee.
- "What to do there?" says Tozie Mozie,
"What to do
there?" says Johnnie-Red-hosie, (etc.)
- "Shoot the wren," says Tozie Mozie. . .
- "What'll we bring him home in?" says Tozie Mozie. . .
- "Cazes* and creels, " says Tozie Mozie. . . *Straw baskets
- "What'll we cook him in?" says Tozie Mozie. . .
-
"Pit on the muckle pot," says Tozie Mozie. . .
- "What'll we do wi his feathers?" says Tozie Mozie. . .
- "Fill bolsters and pillows," says Tozie Mozie. . .
- "What'll we do wi his bones?" says Tozie Mozie.
-
"Fling them ower the rocks," says Tozie Mozie. .
- "That'll brak ships," says Tozie Mozie. . .
- "That'll mak fatherless bairns," says Tozie Mozie
"That'll
mak fatherless bairns," says Johnnie Red-hosie,
"That'll mak
fatherless bairns," says brithers and three,
"That'll mak
fatherless bairns," says Wise Willee.
© 1996 The School of Scottish Studies